I hope everything is all right! The party doesn’t seem to be taking place, she’s already dismantled the table. Too bad and a big hug
Very well said totally agree
Да, есть такие люди плохие, с которыми я больше не буду общаться. Я с 6 утра готовила все это, чтобы вечером ко мне никто не пришел. Я больше не верю никому и не буду такой доброй. Жаль потраченных сил. Так много еды просто пропадет.
Я надеялась, что 20 числа я отмечу свой праздник, но я лежала в больнице под капельницей. А сегодня, когда я решила дать второй шанс этому празднику, но все равно в итоге я осталась одна. Ладно, я постараюсь не грустить…
Откормлю Денниса. Единственный, кто всегда рядом-это он.
sorry for that… i would not have let you down…
üdvözlöm @Flora
Én itt vagyok, nem hagyom önt cselbe@ Flóra sajnálom hogy a barátok cserben hagyták
Please don’t get discouraged. Take care of yourself. you always deserve the best
I would be there for you anytime, if I could!
Sorry to hear that I would always show up for u beautiful anytime
U deserve the best and nothing less
I’m very sorry for you too. And it’s not nice to read. Nevertheless, I wish you and Dennis a good evening and just make the best of it. And you don’t need to cook anything for the next few days.
Ich kenne das, es ist das schrecklichste was einem Freunde antun können.Tut mir Leid für dich,und vertraue nur nióch auf dich
I was hoping this was just a mistranslation
But Simple translate says basically the same thing
“I’m sorry for you and I just don’t trust you”
What is your problem with Flora? She can be difficult but, most people have some negative personality quirks, she at least admits that she can be hard to live with, most refuse to even acknowledge that they might have some problems!
Sorry,da war ein Überstzungsfehler,“Sie soll nur sich vertrauen”
Ich sehe den Fehler.Das “in yourself” darf nur yourself heissen ohne in
ich habe schon öfters gemerkt das ihr überstzungsprogramm schlecht arbeitet