In Deutschland ist Fotze ein Schimpfwort aber nicht Möse oder Muschi.
It is also a swear word but that doesn’t stop it’s use. In the UK you can be a good cunt, a bad cunt or just a cunt and not meaning any harm by it.
I have heard both the german expressions for the chocolate factory from before there.
![]()
Selective “orrible cunt” probably.
![]()
Well some folks do tell me either way a cunt is sometimes useful.

I did look above. That’s why I said what I said.
The first time you wrote it, you used the word “Möse”, which translates to “cunt”. The second time you wrote it, you used the word “Mösen”, which translates to “pussy” or “pussies” .
When you change the words you write, you get a different translation.
That may be, but when you use it to describe a woman or her pussy, that seems pretty derogatory to me no matter where you’re from, or what the context is.
Denis, I’m not sure you said what you meant here.
How would you tell the difference? If someone calls me a cunt I take it as an insult, no matter where I might be.
This convo is a clear comment on how boo👻ring this apartment has become.
well thats because your not british and are not aware of our humour , british humour is one of a kind , its taken in context of the moment .ie if someone falls over and its funny , we would say “get up you silly cunt” on the flip side if someone reverses into your car ,we would say “you clumsy cunt watch where your going” niether are used in a nasty context, but both have different meanings , so we take the word cunt in the tone that/context it was said ,

cunt
Möse, Muschi, Loch, Spalte, Pflaume
It has become boo👻ring, the last bit of near decent action was when Julia stayed over.
I translated each word individually using several translators. The only one that translated to “cunt” was Möse.
I’ll certainly give you that. I’ve always struggled to try and understand British humor. I can kind of see the humor in your first example, but if I accidentally backed into somebody’s car and they called me a clumsy cunt…well, let’s just say, them’s fightin’ words, as the old saying goes.
That’s a derogatory insult, the same as cussing somebody out. I think most people outside of the UK might agree, IDK.
that might explain all the red stamps in my passport ![]()
Deutsch
Englisch
cunt
[image]
Übersetzungen von Möse
Substantiv
cunt
Möse, Muschi, Loch, Spalte, Pflaume
Im from the USA.. and any time the word Cunt is used.. is a Derogatory term.
Denis zeig uns deine frau und dann ist es gut mit dem Missverständnis ![]()
![]()
