my 2 cents on this:
since I don’t speak French I let the translator do the work and it came out as ‘damn’. OK, I thought, because I had of course noticed the similarity to ‘puta’ too… (but also the similarity to ‘putin’ ), if the translator does it like that then it probably can’t be wrong
it’s a bit strange to see what has become of it in the following 40 posts…
Los 2 hablamos castellano, pero en porteño , tonto (“¡Qué boludo eres!”)… En andalucia, galicia, navarra o cataluña no resuelta bien, boludo esta diretamente relacionada a la genitália masculina. Eso pasa igual en portugues do BR/PT entre moça y rapariga
I just explained that the word “putain” has many meanings and not just “whore”. It is used to express displeasure or surprise, same like, for instance, English people use “Damn” or “Goddamnit”.
It’s not right to call Ariela a whore Ariela is beautiful human being inside and out and this goes for all female participants/ guests their all beautiful if you don’t like what she’s doing you can always switch to another realm
Claro! Para nosotros boludo no está aplicado a la genitalidad, sino desde el “boludo=tonto” al “che, boludo= amigo, colega, etc”.
No obstante, hay que ser cuidadoso de los adjetivos y palabras que se usan en un foro multicultural como este y sobre todo, cuando hablamos de personas.
best to just ignore certain people , especially those that have a history of causing disdain within this forum , thats why i dont comment very much anymore , there are more cretins than creators here now
I looked it up as well and it has different meanings but when I see whore on here Immediately go on defense of the female participants sometimes I jump the gun I’m working on not jumping the gun on here not to give my opinion so quickly and just sit back and think
Just like an american would say “fuck, this apartement blah blah blah” or “shit, this apartement blah blah blah” but the term “fuck” or "shit"in this context is NOT about the sex act or the product of defecating.
In French in the right context “putain” is like “fuck” or “shit” in English, so yes the definition of the word is indeed whore but that is not the meaning of the expression in the sentence he made
PS I’m a French/US binational fully fluent in both languages
You don’t answer my question (which doesn’t surprise me). However, it was clear!
I asked you how to arrive at the conclusion the situation is worse in worse, without looking regularly. Instead, you answer next to it to say that they have the opportunity to watch something else. Then you are out of topic…
It is not because you don’t understand the meaning of the interjection “putain” in French that you must get on your high horse and look down your nose at things. “Putain” in French is more or less “fuck or damn” in English, so revise your judgment a bit, please.
[quote=“Cho2vant, post:1841, topic:35402”]
Putain" in het Frans is min of meer “fuck or damn” in het Engels .
Ik ben een Belg dus tweetalig Nederlands en Frans .
En die stelling van Cho2vant klopt volledig , maar dat terzijde .
Nu weer ontopic :
Vinden jullie dit Rijk nog normaal , ik alle sinds niet ?
Met alle respect voor Ariela , maar haar appartement is echt slordig .
Het wordt echt tijd dat ze eens tijd voor haar zelf neemt .
No dia 18 de julho, na reunião dos amigos que Sylva & Carlson estavam presentes, enquanto Will dormia com Ariela, o Dançarino andava de um lado para outro da sala e de vês enquanto para e ficava olhando os dois dormindo.