Well, at least she is back online. That must count for something. I have to reckon. ![]()
She is already showing her ass off to the camera. Can I assume she is well, then, or what?
![]()
Well from what Kevin told us there is probably no cure, but hopefully she can follow the doctors treatment to keep it under control!
Elle semble avoir encore des dĂ©mangeaisons⊠ce nâest donc pas terminĂ©!!!
GrĂące au traitement elle ne souffre plus câest dĂ©jĂ cela de positif⊠Mais risque de passer beaucoup de temps Ă dormirâŠJe lui souhaite un prompt rĂ©tablissement ![]()
![]()
Female is her and male is him ![]()
Dans ma langue natale nous disons comme cela⊠Les soucis de la traductionâŠ
That appears to be a translator error, it is correct in Simple Translate, my backup translator.
this is its version
She still seems to be itchy⊠so itâs not over!!!
Thanks to the treatment, sheâs no longer in pain, thatâs already something positive⊠But she might spend a lot of time s___ping⊠I wish her a speedy recovery
Ok no problem ![]()
Fermons là ce débat avant que cela ne fasse polémique!! ![]()
Les dĂ©bats tournent tellement vite en une confrontation iciâŠ![]()
Wasnât going to go any further i was just trying to be helpful that was all ![]()
really this comming from the original 
@Samson217768 i am not an expert by any means in languages but i always thought french had masculin and feminine descriptions?
Me??? Never i am always polite ![]()
I thought I was in the Jokes & Funny topic for a minute
![]()
im no psychologist so you dont have to prove your sanity to me or the group . just carry on being you lol ![]()
Et voilà ⊠câest reparti pour un soirĂ©e ( Ă minima) de dĂ©batâŠ![]()
Good afternoon, my God, how pleased I was to read all this⊠yes, unfortunately, I suffered from the returned disease, because of stress, you know, moving, Parting with Isidore. But Iâm back in line) Iâm here to please you, and I just love each of you unrealistically, no one in this life has ever worried about me for so long. You are the best ![]()
![]()
pas dans ce cas prĂ©cis⊠toute la difficultĂ© de la langue française⊠tout comme les verbes irrĂ©guliers en anglais ⊠dont je nâai jamais compris le sensâŠ!!!
take care of yourself, we are happy to see you online ![]()
