We need a translator
I don’t think it would be a good idea to translate and post everything that they say on the forum, they’d probably, and rightly so, feel uneasy.
I’m always surprised by the censorship. It doesn’t work for translations!
Misschien zeg je
Wees maar zeker dat het de alcoh0l is , Henry kan niet zonder alcoh0l
Ach daar hoeven we het hier niet over te hebben. Ze lusten bijna allemaal wel een slok. Maar ja, het is er berekoud in dat land en dan lust je wel een opwarmerdje.
Een opwarmertje volledig akkoord .
Maar geen liters zoals Henry die drinkt
Henry has an old diesel engine, it needs more fuel to warm-up
Henry heeft het gewoon altijd heel erg koud!!!
The chess championship for the golden pineapple takes place there.
Or whose HOLE is first up for henry’s HELICOPTER
Which lady falls first!
Blonde or red?
Als Henry dronken is binnen een paar uur , ziet hij toch het verschil niet meer tussen beide dames
Besides, cats are all grey at night!
You seem to be completely obsessed with what Henry consumes in the way of wet products. I don’t think it makes any difference that you comment on it in various ways several times a day.
Je kan ook mijn reactie niet lezen en verder scrollen