Correction : la langue la plus parlée au monde est le mandarin (Chinois), suivi de l’anglais et l’indi (Inde) l’espagnol n’arrive qu’en 4ème placé. Suivi du français.
De todos modos creo que se entiende el punto: el que habla inglés es un poquitín egocéntrico pretendiendo que todos hablemos correctamente su idioma. He dicho ![]()
English native think if you speak slow and loud all foreigners will understand ![]()
D-O-E-S I-T W-O-R-K ?
(and to VHTV, it is a complete sentence)
ar iou toking tu mi? ![]()
Me sure am ![]()
![]()
Parce qu’il y a plus de 300 millions de personnes parlant français et que c’est la plus belle langue au monde (normal, c’est la mienne). On considère que d’ici 2050 elle sera dans le top 3 (due à l’afrique sub-saharienne à la démographie galopante). L’anglais restant la langue des échanges (due aux USA qui contrôle l’informatique et à la facilité d’apprentissage si l’on excepte l’accent). J’ai des amies chinois qui me disent que le mandarin est facile et sans règle de grammaire mais j’ai des doutes. L’espagnol en 2eme langue paraît un bon choix (le français étant quand même très compliqué). D’ici là les traducteurs auront certainement fait des progrès et nous pourrons tous nous comprendre aisément.
miss him dearly
I hope so but what we need are leaders that understand one another and work together.
Je répète : la langue la plus parlée au monde est le mandarin (Chinois). 996 millions de personnes. Ce n’est pas en affirmant une contre vérité que cela devient la vérité. Les chiffres parlent d’eux même. L’espagnol est une langue très répandue dans l’hémisphère sud et l’anglais reste la langue internationale des affaires et des supports informatiques. Les racines de la langue germanique en font la langue la plus utilisée en Europe. L’arabe est une langue assez répandue au nord de l’Afrique et dans le moyen orient. Le français est la langue culturelle depuis la nuit des temps, dû à sa richesse. Il est vrai que c’est une langue assez difficile à apprendre. Voilà le débat est clos.
Que poquito pasa en este apartamento para que estéis discutiendo sobre idiomas,![]()
![]()
Well we have to do something whilst waiting for Ariella to return.
I suppose we could try to solve the worlds problems but thats another kettle of fish.
Well, I am Flemish and English is certainly not my m____r tongue, but some form of proofreading should be possible otherwise one should not try to be interesting
Then hurry up, you still have about 20 minutes to do it…

Pero si no sabés del idioma, confiás en que está haciendo bien su trabajo, además de que en mi caso, es un esfuerzo mental extra pensar en que no puedo escribir como hablo a diario porque hay gente del otro lado que puede que no entiendan los pronombres.
De todos modos, ya sabemos que el traductor es medio vago y traduce como quiere y que Ariela es mujercita sin partes de hombre (lo vemos en cada ducha, por ejemplo).
You even had a little more time than planned, but now

![]()
surprise Will has arrived
yes, that is unexpected…
