“Queen”…you made my day…![]()
![]()
![]()
![]()
Just enjoy your “fans” on here who give you the attention you seemingly desperately crave and bow down to your often out of context comments for your own amusement
lol how accurate, i’m posting once every blue moon in one or two apartments and i’m the attention seeking.really you put effort here
whats going on with poeple
![]()

Too many meetings ![]()
![]()
![]()
We want Dalia. Fan postings for Dalia joins the project ![]()
Same fan will spread hate and troll when they will not listen to them
don’t worry better live life in peace ![]()
![]()
Torey a serious question, no jokes here. are you sure you are not Amy? man i swear i see so much resembleance.
what is the chances to have two jakpots in such a small place
![]()
She was here before me
so how I can be her… ![]()
You don’t have to infer from yourself to others ![]()
U r right… but it’s a discussion forum, viewers can write good and positive things….. but some made it wishing well for their wishes ![]()
Don’t worry enjoy
and I m also enjoying realms which I follow and read viewer’s hate and troll posts and comments ![]()
Bit more accurate then the translations you put on here for your adoring fans
All things are ok. But we need so a pretty girl like Dalia. This is the fact. ![]()
do u have any proofs that my translation is incorect? if so please provide, if not stay quiet kiddo.
U guys just don’t wanna see that’s a problem…. when they will join some viewers write what they want to see
and wanna create drama so ![]()
It’s better appreciate what vhtv are providing rather than wishing ![]()
I never said they are incorrect, they are just often out of context and used for your own entertainment on here, you surely must know there is more then you on here who understands what is happening
Today is my birthday. I have a free wish. This is my wish.
![]()
Ur well wisher is already supporting you ![]()
![]()
Don’t worry I ll see they love her or spread drama non sense ![]()
i;m trying to understan. maybe you can give an example, so i can look to it?i’m very interested, when i translate i go sentence by sentence from what i’m hearing, and when i’m not sure bout something i’m always trying to point out that i’m not sure about this.
oh come on John, i’m sure you have better snapshots from Dalia to gift him dont be so Srooge
![]()

