Kazantip-House

I told to you much simpler sentense. There are many Russian accent in my Russian speech )

Writing English might be a solution :roll_eyes:

Bing übersetzt es so:

Schau, auf anderen Hütten Karten spielen, kommunizieren, hier dummer ziehen und alles) Club irgendeine Art von Club

And this is a couple.she’s beautiful :star_struck:




is it not forbidden preteens in project? its pedofilia :joy:

1 Like

Not much better :rofl:

Надо на русском проще писать, чтоб переводилось лучше, я понял)

That guy with the headband reminds me of a that song. I want to be a hippie and I want to get stoned on Mari-Marijuana. :thinking: :kissing_heart:

in other apartments tenants play cards, communicate,
but here they only move their asses and that’s it, it’s some kind of club
I had to reformulate so that Google would understand what I want to say

thank you for retranslation )

да тут как не пиши, нужно перепроверять как гугл это переведет, и потом еще раз переводить

www.translate.ru этим пользуюсь


тут более осмысленный перевод, не моя, твоя не понимает :wink:

Benide unutmayin😄

Isn´t this atempted r__e?

İngilizce’ye ve İngilizce’den Türkçe’ye çeviri muhtemelen tam bir kelime oyunudur

I call that “fooling around” :joy:

He left and the hottie stayed.all is ok :+1:
She’s gorgeous!

Of course the buthole Ben is getting her digits :grimacing:

The new guy seems to be barking up the wrong tree. He is not going to get far with the girl in shorts. She changed hiding behind a towel and isn’t showing too much interest while the black dress girl seems to be inclined on him now that she is a bit _____.

Here you have it :joy: