StillSeth, just let the realm die in peace…
Kostja and indira brought the drama at alot of parties. They need to be invited to some parties, if anything, just for the views
I went back to watch the Living room argument, I was hopeing to learn some good MMA moves
Nothing really interesting , but still better than the bedroom fucking! (IMO)
Shana, who is young, pretty, likeable and will fuck anyone that walks through the door appears to be struggling with viewership. I suspect that is because there is never any drama nor suspense associated with her apartment… One day that some great looking dude shows up and she chooses not to fuck him, and the same with the next visitor, drama will build up and probably viewership. As is her game is totally predictable, therefore boring.
And people are still commenting here. This realm will be on for ever at this rate…
I thought Indira took that with her!
it will not be for ever. The conversations will die out within a day or two. Now it is time for post-mortem analysis
What fun would that be??
All i got to say
Apartment’s that have lasted longer and are still on VHTV:
-
Yan & Flora
-
Candy Red
-
Nina & Kira
-
Pasha & Arina
-
Mira & Henry
-
Timotheo & KristKrabs
-
Rachel & Ross
-
Amelie & Lucas
-
Elliot & Tessa
-
Dexter & Kelly
-
Hector & Marla
-
Sunny & Markus
This list is based off of when Indira & Kostja first appeared on VHTV as guests. Not from when they became participants or got their own realm. I also did not include participants that were on the project longer but have now left. If I did the list would be too long to count.
[quote=“Jirina, post:27208, topic:14718, full:true”]
Пока никто.пока мы с Теджо будем принимать гостей одни.
While Tejo and I will receive guests alone.
MS translation: Grammatically and contextually incorrect
Revised translation with proposed contextual revision. Litteral translation in ()
Nobody yet (till nobody). Till then (Till we), Tejo and I will receive guests by ourself (alone).
Thanks for the help. Google translate isn’t the best at least for Russian. I’ve found deepl.com does a better job in most cases.
You care correct.
The ways Jirina phrased her sentence, it was hard to figure out a meaning
Both translations make fundamental errors if the original is not written correctly (logically) or written with typos that the translations can’t recognize and correct.
#1 on the trending tab and people say Jirina & Tejo can’t get views own their own. Ngl I was a bit surprised myself.
Well that towel is going to need sanitising and she is not getting my goat either.