A very diplomatic response.
Iâm trying my best to not be very harsh from the first moment
Schauen wir mal wie lange es hält. Wenn Roza sich mit Gina ßber Edrym Unterhält wenn der (neue) auf den Balkon ist.
The last 15 minutes at Gabis, Rozaâs face looked like thunder. Ouch!
Making sure of your intended spelling hereâŚyou DID actually mean to type âcookâ, I suppose?!
Just had to check (for a friend obviously)!!!
Yes, i did
Wie sehr hart sie Arbeiten. In der Show die sie abziehen.
Roza ist zu Ihrer Alten Lieblings Beschäftigung zurßckgekehrt. Saufen bis der Arzt kommt.
I agree. She looked over at Gabi/Verona a couple of times with a side eye look. There were also times she seemed into the affection the new guy was showing her and other times she had a look like âitâs not Edrymâ and why am am I doing this? Seems she been spending the nights either at his house or at Nikkiâs who is offline. She has not brought the new guy back to her apartment yet either. Letâs see how this all plays out.
Greek or Macedonian it seems
Ich denke das es nicht die Liebe ist die sie sucht. werden sehen ob sie ihn mal mit zu sich nimmt wegen Geldverdienen. denn wenn sie nur bei Ihn Ăbernachtet macht sie keins.
No, Itâs English but the slang version.
post deleted by author
You didnât need to delete that comment (I could still read it, despite its deletion) and yes I know all the meanings of the word, including our own (British English) addition of the word âoffâ, to complete the phrase if used to describe anger.
The reason that I deleted it was that I thought that the post was too big. I am glad that it didnât offend you though. Cheers
Iâm offended you deleted it!