Not very practical for popping purposes either.
I am not sure why one would want to pop a purpose though. Oh well, at least it’s not a porpoise.
Not very practical for popping purposes either.
I am not sure why one would want to pop a purpose though. Oh well, at least it’s not a porpoise.
never pop a porpoise on purpose.
you didn’t do anything wrong quiet man…
at this point I give up writing anyway deepl translates as he wants…
if I write only in Italian from now on can you translate what I write?..
Isidor, you are going to brake it
Can you limit what you say to general language, avoiding local slang which may be interpreted incorrectly? If you can, then yes, that should work!
you need to explain yourself well on everything you said…
He’s saying what i also told you before, use simple common words and try to avoid using expressions
Nowhere to hide
There are an electrical oven, that is the same
OK, I grew up in a medium sized American city, Whatever I say to others from that city can be understood easily, because we share knowledge of that area, but, If I go to New York or Los Angeles and say the same thing they may not understand me properly!
It is a toaster bake oven…
I’ve been trying since I joined vhtv but it’s not easy to find words that are easily translated from Italian to English…
Every time I respond to a person I have to change the text at least 10 times…
It’s ok andre I can understand you.
I understand your struggle as Romanian and Italian are very similar and i have the same issue, not a single time i managed to translate correctly from the first try, always needed to change words in order to get it right
I am sorry because I would like to be like you who send messages to each other without the hassle of translating sentences…