Cinderella, Kerri

Нет, попа девственница )

Спасибо :heart:

1 Like

Cinderella You are so Beautiful :heart_eyes: :kiss: :100:

3 Likes

If Cinderella is happy that all that matters to me :hugs: and I like Cinderella and Isidor together
:heart: u Cinderella :smiling_face_with_three_hearts:

3 Likes

The globe translated as “The Priest is a virgin” :rofl: :rofl: :rofl: :rofl:

Actually means “The Butt is a virgin” :grin:

only pic of that ass hole is June 6 at 22:34 not very clear but looks like its been tapped before to me

1 Like

I think you have to take the fact that everything she has even eaten has eventually passed through on its way back out! :poop:

And Wouldn’t Cinderella know if she had been Anal-lized before? :thinking:

Doesn’t Denzel Washington star in the Analizer? Oh wait, that’s the Equalizer, neeever mind … :grimacing:

Now that you mention it, Cinderella did look like she was throwing herself at Isidor when they first got together.

1 Like

Dear Cinderella,
please don’t let any people influence what you have to do or what they would like to see you do. Stay the way you are and only do things that you enjoy and that you like. You are such a beautiful woman with a mesmerizing and pretty smile, you don’t have to bend over backwards. I follow you and Isidor with great pleasure and joy. You are a beautiful couple in love.

1 Like

Dear @Cinderella,

People have been noticing Isidor now spits on you when you fuck. Is this part of a new sexy game you both are playing? Will you be spitting back at Isidor in the future? It is wonderful to know how adventurous the both of you are in the bedroom!

I stopped using the Globe for translations long time ago and i am only using DeepL which is much closer to the reality in most of the cases.

If you use ‘Edge’, you don’t actually have to use either as it has its own one built in.

I have never use it David so i can’t tell how accurate it is that one

Where can I find the video? It was very sexy show

Well I can recommend it. Someone got me onto using ‘DeepL’ as well. It’s fine for SOME languages but certainly not for others. For example, certain Russian ‘translations’ leave a LOT to be desired, using that one.

Appreciated. Although TBH not bothered about accuracy - just this one struck me as especially amusing :rofl: :rofl:

“For the Guidance of Wise Men and the Obedience of Fools”

I use the google translator to translate into Russian, but I always put the part that was translated in reverse to see if the meaning is correct. Many times it translates badly, so I try to say the same again but with other words and just then it translates what I want to say.

1 Like

This will be my last post related to the translation thing!

Why would the globe translator say Priest, while my Simple translate says butt?

Is there some connection in Russia with these words?

Honestly, i have no idea why this happens, maybe the use of expressions instead of simple common words…