Now it works Perfectly
It will be correct with text alone, but not if you quote or comment on images. There is a programming error with this!
Se ve que ya dejó de desarmar el camión que parecía tener guardado en su habitación… Sebastian no tenía mas llantas por llevarse
Ariela will take a bath for 2 hours & the new Guest watching the cooking pot… Perhaps she wants to test his patience
O está comenzando a hacerles casting para cocineros; los últimos dos que llevó a solas le ayudaron con la comida.
Bring back the guy with the big sausage she played with that very well…
ok new boy… back door or front door ?
Aim high for the best door available…
so you saying both door
De todos modos, a mi criterio, el “índice Ariela” de cuánto le gusta alguien, comienza a saberse cuando le acaricia la cara al invitado y lo busca para besarlo. Si todavía no lo hizo, no le veo mucho futuro a esto jaja
Just another stray dog she found she will feed him brush him and kick him to the kerb
Oh god, here we go again
Ella adora las flores y él lo sabe. Quizás fue su modo de despedirse, de decirle que a pesar de todo siempre tendrá un lugar en su corazón.
Fue una relación de varios años y evidentemente, había mucho cariño.
De hecho, todavía están las fotos de ambos pegadas en la heladera…así que supongo que el día que las quite, será cuando - efectivamente- ya no quede nada de nada.
Ariella lives alone she needs someone to talk to it’s not all about sex…But never know
Man nor Woman can live by sex alone…
my point is really won’t get fat eat at this time?
I think Ariela will s___p with the tulips tonight
she keeps them close to her all this time …