thats what you do everyday
No. She was a guest there once and will not be able to visit them again - they are very, very far from us. She was on a trip and therefore visited the guys)
What I meant was she is definitely the girl who visited them. The realm is gone so she canât go back there anyways. By the way on of us fellow operators named her âSigourneyâ
A riela ce qui supose que tu es chez elle ce soir
Et que donc tu ne rentreras pas de la nuit
Oh⊠I didnât know about that.
hahaha, so let her imch be here Sigourney)))
vous etes que toutes les deux ou avec des copains
Ariela tu nous ecris dâou
quelle? Je ne comprends pas ce que vous demandez.
du mĂ©tro. Je suis presque rentrĂ©. la route dâun ami prend beaucoup de temps. son appartement est en cours de rĂ©novation et il nây a personne avec qui laisser lâenfant, jâai dĂ» lâaider) nous sommes amis depuis 5 ans)
Ariela tu nâes pas dans votre appartement je te deamndais ou tu es de quel endroit tu nous ecris Sebastian esy seul et il dort
je te souhaite bon retour
oui, je sais que mon bien-aimĂ© dort) Il mâa envoyĂ© un texto avant dâaller se coucher) Il ne peut pas mâattendre si tard, car il doit travailler tĂŽt le matin (
mon amie est une fille. traducteur du français traduit trÚs mal (
tu nâas pas google traduction
on peux sâavoir le nom de la fille qui etait avec vous hier ? le prenom ou le nom de scene quel utilise
Je communique par son intermĂ©diaire) Câest juste quâil fait beaucoup dâerreurs dans ma traduction littĂ©rale et souvent une phrase peut avoir un sens diffĂ©rent, et pas le sens que je voulais transmettre) Par exemple, sur le fait que jâĂ©tais avec un ami (fille), et pas du tout avec un ami (le mĂąle)
Such a cumstain on the curtains of society, arent you. Daddy would be so proud of his little ho
jabbath1987 a dĂ©clarĂ© que lorsque la fille sĂ©journait dans un autre appartement, on lui avait donnĂ© un nom Sigourney)) Donc je pense que ça sâappellera probablement comme ça) Câest mieux pour toi jabbath1987 interroger)
VHTV should definitively flag and hidden you for the best